Sympatickejší Slováci
Václav Havel, Helena Vondračková, Karel Gott, Tatry, rozprávkový Krtko, Vojak Švejk, Jablonex, Zlatý Bažant, seriál Nemocnica na kraji mesta - to sú prvé asociácie, ktoré napadnú priemerného Poliaka spájané s Československom. Ak pôjdeme do detailov a keď si uvedomia, že z tej jednej krajiny sú v súčasnosti dve, ťažko vedia pomenovať, čo z toho patrí Slovákom. S geografickými vedomosťami to tiež nie je najlepšie. Ešte dnes nachádzam informácie o „českých Tatrách" a pred nedávnom, keď môjho manžela zastavili v Poľsku policajti, počula som, ako sa jeden pýtal druhého, či Bratislava je v Česku alebo na Slovensku. Našťastie, policajti dospeli k záveru, že predsa sa jedna o Slováka a... odpustili manželovi, že zabudol zapnúť svetlá. Slovákom sa ľahšie odpúšťa, lebo sú vnímaní ako tí sympatickejší ako Česi. Sympatickejší, ale predsa menej známi. Keby Poliaci mali vymenovať významných Slovákov nastalo by ticho.
Správny marketing?
Majstrovstvá sveta v hokeji na Slovensku sú veľkou šancou, aby výjsť z tieňa a ukázať sa na medzinárodnej úrovni. Ja viem, že nieste spokojní s prípravami pred majstrovstvami. Čítam o tom, že bratislavská hlavná stanica je otrasná, že nepodarený song, či maskot atď. Poznám to: Poľsko sa ako usporiadateľ (spolu s Ukrajinou) pripravuje na buducoročné majstrovstvá Európy vo futbale a tiež nie všetko je ideálne. Tu najviac pasuje konštatovanie: malo byť tak super a vyšlo... ako vždy.
Ale predsa, je to šanca, ako upútať pozornosť. Možno napríklad Poliaci začnú rozlišovať Slovákov od Čechov? Lebo doteraz sa na vás pozerali ako na dvojičky. Alebo ako na Loleka a Boleka, Maťka a Kubka... A v prípade takých dvojíc vždy príde človeku na um otázka: ktorý je ktorý?
Vizitka Slovákov?
Jánošík? Smola! O ňom si väčšina Poliakov myslí, že bol Poliak. Hlavne vďaka obľúbenému poľskému seriálu o Jánošíkovi, v ktorom hlavnú úlohu stvárňoval veľký fešák - Marek Perepeczko. Ako na zlosť na Slovensku najúspešnejšia spevohra o Jánošíkovi „Na skle maľované" vznikla v Poľsku (hudbu napísala Katarzyna Gertner a text Ernest Bryll).
„Áno, možno máte radšej Slovákov, ale predsa len väčší rešpekt máte pred Čechmi" povedal pred nedávnom môj manžel, keď sme so známymi rozoberali túto tému. Možno je v tom trochu pravdy, lebo v Poľsku sa Česi obdivujú v niekoľkých disciplínach, najmä v literatúre a filme. Niektoré reklamy, napríklad na pivo vyrábané v Poľsku, sú koncipované v nadviazaní na dobré renomé českého piva. Istý operátor telefónnych sieti tiež využíva slovnú hru v nadviazaní na Čechov.
Keď sa tak niekedy rozprávam s Poliakmi a vyjadrujem svoju nespokojnosť s tým, že málo vedia o Slovákoch, pýtajú sa ma, ktorý „produkt" je slovenský.
„Ale toto je určite slovenské!" povedal mi s radosťou pred pár rokmi jeden z mojich známych v Poľsku a ukázal mi na počítači svoju obľúbenú pesničku, ktorú ktosi „objavil" a umiestnil v internete. Jednalo sa o skladbu z roku 1977 od Ivana Mládka, Ivo Pešáka a Banjo Bandu. Táto pesnička sa stala v Poľsku veľkým hitom až po rokoch od jej vzniku a stále vyvoláva úsmev na tvári. A vtedy som si pomyslela, že keby aspoň ten Jóžin z bážin bol Slovák už by bolo na čo nadviazať pri prezentácii made in Slovakia v Poľsku...